• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1863"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Краснодемон (Совлибретто)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    2. Кому в эмиграции жить хорошо. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    3. Настроение
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    4. Страшный сон
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    5. Поправки истинно-русских октябристов к министерскому законопроекту о печати
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    6. Окрошка из профессоров
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    7. Сказка про красного бычка
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Краснодемон (Совлибретто)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: перешита в «Жизнь за серп и молот». «Бумеранг», в свою очередь, может порадовать своих читателей. От неизвестного поклонника нами получено из Тифлиса заклеенное в коробке с халвой новое советское либретто оперы «Краснодемон». Было бы, может быть, более точно назвать эту оперу «Кавказской Вампукой», но авторские права, к сожалению, не принадлежат нам. Редакция АКТ I Демон на красной скале в красноармейском шлеме со звездой поет «Интернационал». Ангелы в небе стыдливо закрывают уши. У ног Демона аэроплан, подаренный ему парижским «Союзом возвращения на родину». В облаках проплывает задумчивая тень Карла Маркса с «Капиталом» под мышкой. Хор тифлисских кинто под аккомпанемент зурны заливается. Арарат большой гора — Константинополь видно… Чемберлен убил бобра, Как ему не стыдно! Демон величественно сходит со скалы, берет в одну руку серп, в другую — молот, в зубы — кинжал, танцует лезгинку и баритонит. На воздушном океане Без руля и без ветрил Над Европою парил… Сбросил сотню прокламаций, Всунул солнцу в грудь кинжал, С облаков на Лигу наций Равнодушно наплевал… Багровое солнце, истекая буржуазной кровью, конфузливо скрывается за горы. Демон в сгущающейся мгле достает из ущелья бурдюк с кахетинским, высасывает его до капли и бросает в пропасть. Клянусь я мировым пожаром, Тебя, капитализм-паук, Я сброшу в пропасть над Дарьялом, Как этот выжатый бурдюк! За сценой красноорудийная пальба. Из люка появляется американец-миллиардер. Демон предлагает ему нефтяную концессию. Оба обнимаются и, напевая «Аллаверды», садятся в автомобиль и уезжают в духан под горою заключать контракт....
    2. Кому в эмиграции жить хорошо. Комментарии
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: ноября, 1, 11, 13, 20, 25, 29 декабря и 1932, 2, 7, 10, 16, 22, 26, 30 января, 6, 13, 16 февраля. Полностью перепечатана в харбинской газете «Заря». Время написания поэмы, по всей вероятности, совпадает со временем публикации. Это подтверждается и авторской пометкой: «1931», которая сопровождала появление первых глав поэмы в печати. Обнаруживается также синхронность времени публикации с содержанием. Так, глава XV, появившаяся 29 декабря, начинается словами: «Под Новый год в час утренний…» Поэма как единое целое впервые публикуется в настоящем издании. Глава II Ро-де-шоссе (фр. res-de chaussée) — так принято во Франции называть первый этаж дома (первым этажом там считается второй). Блеманже — сладкое блюдо из сливок, десерт. Глава III Корпуленция — шутливое выражение для обозначения тучного, крупного телосложения. Глава V …приехавший из Африки российский эскулап.  — Прототипом этого экзотического персонажа послужил, надо полагать, В. Н. Унковский (1888–1964). Врач по образованию, он сочетал медицинскую практику с литературным творчеством, активно печатался в эмигрантской периодике (статьи, очерки, рассказы). В 1925–1926 годах работал по контракту санитарным врачом в Дагомее (Африка). Его обширная африканская коллекция реликвий, а также множество сувениров красочно описано Сашей Черным в рассказе «Африканские вещи». Глава VI Пневматичка (фр. carte pneumatique) — вид срочной пересылки писем посредством сжатого воздуха по трубам. Скорость доставки не уступала телеграфу, но стоила намного дешевле. Пневматической почтой пользовались те, у кого не было телефона. Глава IX Бошо — государственный экзамен. Глава XI …на шахтах алюминевых.  — В книге мемуаров Л. Д. Любимова «На...
    3. Настроение
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: несет нестройный вздор —             Я ноты взял под мышку             И покидаю вышку…   Ли-ли! Пусть жизнь черна, как кокс, Но смерть еще чернее! Трепещет радость-парадокс, Как губы Гименея…              Задорный бес толкает в бок:              Зайди в игрушечный ларек,              Купи себе пастушку,              Свистульку, дом и пушку…   Ли-ли! Фонарь!.. Имею честь — Пройдись со мной в кадрили… Увы! Фитиль и лампы есть, А масло утащили.               Что делать с радостью моей               Среди кладбищенских огней?..               Как месть, она воскресла               И бьет, ликуя, в чресла!   Ли-ли! Вот рыженький студент С серьезным выраженьем; Позвольте, будущий доцент, Позвать вас на рожденье!                Мы будем басом петь «Кармен»,                Есть мед, изюм и суп-жульен,...
    4. Страшный сон
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: и блаженно закрыл глаза. И вдруг… те-ле-фон! С отвращением высунул он нос наружу и схватил лежавшую на ночном столике трубку. — Алло? В чем дело? Меня нет дома… — Иван Кузьмич? Здравствуйте, здравствуйте! Сколько для бала чайной колбасы надо? — Для какого, к черту, бала? — Для бала прессы… Странный вопрос! — Что?! Да ведь я только что с бала прессы вернулся. Голос в телефоне изумленно фыркнул: — Здорово! Вам бы, Иван Кузьмич, голову под кран сунуть надо. Ведь бал прессы сегодня… Бубнов вскочил. Посмотрел на календарь — тринадцатое… О Господи! Схватил записную книжку, перелистал: «Срочно добыть двух первоклассных девиц для продажи цветов — и одну обыкновенную в резерв». «Съездить в типографию за программой и намылить корректору голову за опечатки». «Кнопки и клей для лотереи». «Уломать певицу К., чтобы она отложила свой грипп на сутки и пела». «Кто взял на себя сахар?» «Попросить конферансье, чтоб он попросил публику, чтобы во время чтения разговаривали не все сразу…» «Кто взял на себя кильки?» «Написать экспромт и не забыть постричься». «Оставить; для господина (фамилию по телефону не разобрал) столик. Чгроб он сгорел!» «Кто взял на себя пирожки?» «Перетасовать певиц в обратном порядке». «Пригласить в кабаре д’Аннунцио… Путевые расходы за его счет». «Кто взял на себя котлеты?» * * * Бубнов провел ладонью по глазам и отвернулся к стене… Пульс 140, давление...
    5. Поправки истинно-русских октябристов к министерскому законопроекту о печати
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: В каждом отдельном случае применяются обе меры одновременно. 5. Оправдательных приговоров нет, ибо одно привлечение к суду служит уже несомненной уликой в преступности. 6. За особенно тяжкие преступления (напр<имер>, оскорбление в печати «с. р. н. 17 октября») виновные привлекаются по 129 ст. и судятся военно-полевым судом. 7. Привлекаются: автор, издатель, редактор, бумажный фабрикант, типография, ротационная машина, корректор, наборщики (или наборная машина), метранпаж, переплетчик, книгопродавцы, газетчики, читатели, жены и дети их. Если все сии лица умерли, привлекаются их родственники до седьмого колена включительно. 8. 60 % штрафа поступает в пользу «с. р. н.» и 30 % в пользу «Союза 17 октября». 9. Все печатные произведения должны доставляться всем членам «с. р. н. 17 октября» в количестве двух экземпляров. 10. Издатели и редакторы уже существующих левых периодических изданий вносят в кассу союза залог от 10 000 р. и свыше (глядя по левости), причем никакого отчета в израсходовании сих сумм требовать не могут. 11. Всякого желающего издавать новый левый листок или книгу, по отобрании залога, отдать на год на церковное покаяние, по истечении же сего срока, если не исправится, залог конфисковать, издателя же заключить под стражу....
    6. Окрошка из профессоров
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: вызывает справедливое негодование медичек. Объясняется с медичками на великолепном русском языке: «Я не могу вам отдаться здесь, в коридоре», «Я должен вас приласкать (похвалить) за вашу работу», «У меня имелись чудные мозги, но я их забыл в Дерпте», «Сидите, пожалуйста». А. К. Бороздин (ист. рус. литер.). Из десяти лекций пропускает двенадцать. В свободное от лекций время готовится к лекциям. А. И. Введенский (философия). Не обладает эстетическим вкусом, поэтому считает, что «эстетические воззрения вообще даже не обязательно иметь». Очень высокого мнения о кухарках немецких профессоров, которые вопрос о примеси маргарина в масле решают метафизически. Любимые изречения: 1) «На первом курсе студент не должен тратить свой досуг попусту», 2) «Человек не может знать, что думает собака, виляя хвостом, т. к. у него никогда не было хвоста». И. Лапшин (психол. и филос.). Губы сердечком. Талия в рюмочку. Влюблен в Римского-Корсакова и трансцендентальную апперцепцию. Рассеян до ужаса и однажды повесил часы на муху, приняв ее за гвоздик. На лекцию часто приходит, одев носки поверх ботинок. Ф. Зелинский (ист. греч. литер.). Открывает Гомера и с первых же строк начинает плакать. А студенты смеются… Бессовестные! <1908> Примечание Сат. 1908. № 25. С. 4. Подпись: Буль-буль. Прозаические миниатюры, подписанные «Буль-буль», появлялись в «Сатириконе» с 1908 по 1910 год четырежды. Принадлежность их Саше Черному атрибутирована на основании текстологического, стилистического и биографического анализа. Из главных доводов могут быть названы следующие. Две миниатюры посвящены жизни Женского медицинского института, где работала В. В. Соболева; по свидетельству ее близкой подруги...
    7. Сказка про красного бычка
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: в кепках Даже и не подозревали, Что каждая гайка в каждом станке Изобретена интеллигентскими мозгами, Что в каждом штепселе — Залежи ума и горы знания, Что поколения зрячих, одно за другим, В тиши кабинетов, В лабораториях, Изобретали, числили, мерили, Чтоб из руды, из огня, из бурой нефти Сделать человеку покорных слуг… Иванушки-Дурачки Сели задом наперед на украденный трактор, Партийный Стенька Разин свистнул в два пальца,— Через ухабы, чрез буераки Напролом по башкирско-марксистскому компасу; «Из-за острова… влево… на стрежень, К чертям на рога! Вали!» И вот, когда ржавый трактор Свалился кверху колесами в смрадную топь, Когда в деревнях не стало ни иглы, ни гвоздя, Когда серп и молот можно было увидеть Лишь на заборных плакатах, Когда свои интеллигенты, Святые Дурни, Сдавленные партийными задами, Связанные по рукам и ногам, Храпели под досками,— Тогда красные ослы призвали Спецо-варягов: «Тройной оклад! Отборное меню! Барские квартиры за проволочными заграждениями! Оазисы сытого буржуазного жития Средь нищей пустыни! Стройте! Гоните! Сдавайте мозг напрокат,— Свои заплевали… Чужие надежней…» И вот потянулись из разных стран Высокопробные роботы: Китай, Гвинея, Советская ль вотчина — Деньги не пахнут, икра не смердит, Соловецких стонов не слышно… Завод на завод! Этаж на этаж! Электрический трест для выделки масла Из трупных червей! Небоскребы из торфа! Свинец из трахомы! Крематории с самоновейшим комфортом Для политкаторжан! Самогон из мощей Ильича! Перегоним Америку!.. И снова шиш… Стоэтажный шиш, Грандиозный, советский, сталинский шиш… И снова клич: «Милость беспартийным! Пощада интеллигентам! Амнистия мозгам! Выдать пострадавшим и недомученным премию От тысячи до двести тысяч рублей» (По расчету...