• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Современная баллада

    Ветер рвется за рубаху,
    Весла гнутся и скрипят.
    Заноси плечо с размаху,
    Грудь закидывай назад!
    Ивы гуще водопада
    Никнут сизой пеленой…
    Хоть одна б всплыла наяда,
    Хоть один бы водяной!
     
    В каждой лодке — пресный, местный,
    Добросовестный роман:
    Гретхен с шеей полновесной
    И берлинский Дон-Жуан.
    Лобызнутся, вытрут губы —
    И опять за бутерброд.
    Пожуют, оскалят зубы
    И друг к другу тянут рот…
     
    В весла яростно влезая,
    Выбираюсь на простор.
    Из надводного сарая
    Запыхтел пузан-мотор.
    Трели томных жабьих взводов
    Все страстнее… Ну и прыть!
    Хоть у них без бутербродов
    Обойдется, может быть…
     
    Яхты плавно и любовно
    Воду носом бороздят.
    Надо к пристани назад…
    Мглится влажная прохлада.
    Вдруг под ивой у коряг
    Пузырем всплыла наяда
    И беклиновский толстяк.
     
    Не смутился я нимало,—
    Чем нас нынче удивишь?
    И шипящей лодки жало
    К ним направил сквозь камыш.
    В час вечерний, в час бескрайний,
    В час, гасящий небосвод,—
    Что друг другу шепчет тайно
     
    «Не утопленник — огарок!»
    Злобно фыркнул водяной.
    «В кошельке — сто тысяч марок…
    Тьфу, какой улов дрянной!»
    «Ах, что сделалось с людьми!
    Дед! Куда ж они девали
    Все червонцы, черт возьми?!»…
     
    Примечание
     

    …беклиновский толстяк. — Беклин А. (1827–1901) — швейцарский художник-модернист, воссоздававший на своих полотнах фантасмагорический мир мифологических существ, лесных и морских чудовищ.

    …сто тысяч марок… Тьфу, какой улов дрянной! — Эта пренебрежительная реплика возвращает нас к катастрофической экономической ситуации, сложившейся в Германии после первой мировой войны. Ее наглядным выражением была инфляция: миллионы, миллиарды германских марок, выпускаемых Рейхсбанком в несметных количествах, обесценивались с феерической быстротой, чуть ли не с каждым часом. Спекулянты со всего мира скороспешно сколачивали капитал на несчастье оголодавшего, отчаявшегося народа. Фантастические суммы германской валюты переводились в прочные фунты и крепкие доллары.