• Приглашаем посетить наш сайт
    Грибоедов (griboedov.lit-info.ru)
  • Поденщица

    Рано утром к русским эмигрантам
    В дверь влетает с сумкой Эльза Шмидт.
    Влезет в фартук с перекрестным бантом
    И посудой в кухне загремит.
    В бледных пальцах вьется мыло с тряпкой,
    На лице — фиалки честных глаз.
    На плите змеисто-синей шапкой
    Под кофейником ворчит веселый газ…
    В лавку вниз, как легкий вихрь, помчится,
    Ищет-рыщет, где бы посходней:
    «Чужестранцы эти, словно птицы»,—
    Чуть косит усмешка круг бровей…
    И опять на кухне пляшут локти,
    Шелуха винтом сползает вниз,
    Наклонясь над раковиной, ногти
    В светлых брызгах моют скользкий рис.
    Как пчела, она неутомима…
    Вытрет кафель, заведет часы.
    Вдоль стены чисты, как херувимы,
    Спят на полках банки и весы.
    Руки моют, а глаза мечтают —
    Завтра праздник, день «своих» хлопот:
    Там за Шпрее, где вишни зацветают,
    Ждет ее игрушка-огород.

    Сельдерей посадит и бобы…
    На плите котел запрыгал крышкой —
    Заструились белые столбы…
    В дверь вплывает эмигрант-учитель,
    Бородатый, хмурый человек.
    На плечах российский старый китель,
    За пенсне мешки опавших век.
    Эльза Шмидт приветливее солнца:
    «Кофе, да? Устали? Я налью…»
    И в стакан, туманя паром донце,
    Льет кофейник черную струю.
    «Дети? Я давно их напоила.
    В сквер ушли — сегодня славный день…
    Закупила сахару и мыла…
    … Чудная сирень!»
    Эльза Шмидт закалывает ворот,
    Сняв свой фартук, словно крылья, с плеч.
    «Побегу». — «Куда?» — «На стирку в город».
    И ушла, убрав ведро под печь.

    Засмотрелся эмигрант в окно:
    Вежливость, и честность, и веселость…
    Он от них отвык уже давно.

    Примечание

    –97.
     

    Разделы сайта: