• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Из Гёте

    I
    Мадемуазель NN
    Скажи без коварства:
    Сердце ее, как небесное царство,—
    Так как званые гости
    Не явились на зов,
    Она позвала со злости
    Калек и слепцов.
    II
    Условие
    За советом вы приходите ко мне?
    Я вам дам его, но клятву с вас возьму:
    Чтобы я спокоен был вполне,
    Обещайте мне не следовать ему.
    III
    Катехизис
    Учитель:  Все блага жизни кто тебе послал?
                    Ты сам добыть не мог их — ты ведь мал.
    Дитя:       Мой дорогой родитель.
    Учитель:  А он откуда взял?
    Дитя:       От деда, господин учитель.
    Учитель:  Ах, нет! Да деду кто же дал?
    Дитя:       Дед сам достал.
    IV
    «Как одолеть воробьев? — спросил знакомый садовник,—
    Гусениц, жадных жуков, ос и проклятых кротов,
    Мух, ненасытных червей и прочую гнусную нечисть?»
    «Плюнь! — отвечал я ему: — Пожрут они сами друг друга».
    V
    Общество
    Из общества с коллегой в час ночной
    Ученый шел, задумавшись, домой.
    «Вам там понравилось?» — Ученый отвечал:
    «Будь это книги, — я б их не читал!»
    VI
    Угроза
    Однажды с милою моей
    Я пошалил… И вдруг: «Не смей!
    Я крикну!.. Прочь, повеса…»
    А я в ответ ей: «Что ж, кричи…
    Убью, кто б не вмешался!»
    «Молчи, возлюбленный, молчи,—
    Там кто-то показался…»

    Примечание

    Сегодня. 1923, 12 августа. I. Мадемуазель NN — Mamsell NN; II. Условие — Bedingung; III. Катехизис — Katechisaton; IV. «Как одолеть воробьев?..» — «Sprich, wie werde ich die Sperlinge los?»; V. Общество Gesellschaft; VI. Угроза — Das Schreien, Nachdem Italienischen.