Идиллия
Гигантские спички,
Стволы без коры,
Легли к перекличке
На склоне горы.
Визжат лесопилки
И ночью, и днем,
И брызжут опилки
Янтарным дождем.
Колеса кружатся.
Под запах смолы
Покорно ложатся
Сухие стволы.
Пахучи и плоски
Не мало уж лет
Веселые доски
Родятся на свет…
Изжарились крыши,
Сверкает ручей,
А солнце все выше
И все горячей.
У старого моста
В одежде простой
Кирпичный святой.
Сжимает распятье
В сладчайшей тоске.
Вон пестрые платья
Мелькнули в леске:
Три пасторских дочки
Ушли от жары
И вяжут веночки
Под склоном горы.
По пыльной дороге,
Согнувшись, как хлыст,
Несется циклист.
Полощатся утки,
Теленок мычит,
Сквозят незабудки
Шварцвальд
Примечание
Альманах «Вершины». Сб. 1. 1909. С. 158. Подпись: Гликберг.
Циклист — велосипедист.
— горный массив в юго-западной. Германии.