• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Дитя

    Двор — уютная клетушка.
    У узорчатой ограды
    Два цветущих олеандра
    Разгораются костром…
    А над ними прорубь неба
    Тускло мреет в белом зное,
    Как дымящаяся чаша,
    Как поблекший василек.
    Словно зонт пыльно-зеленый,
    Пальма дворик осенила.
    Ствол гигантским ананасом
    Оседает над землей.
    На листе узорно-гибком
    Осы строят шапкой соты,
    Солнце лавой раскаленной
    Режет сонные глаза.
                     ____

    Только зной к закату схлынет,
    Только тень падет на гравий,
    Подымается возня.
    Мать поет свою канцону,
    Словно рот полощет песней,—
    А за нею голос детский,
    В тонкий лепет взбив слова,
    Вьется резвым жеребенком,
    Остановится внезапно —
    И фонтаном зыбким смеха
    Всколыхнет оживший двор.
    Книжку старую отбросив,
    Из окошка крикнешь: «Роза!»
    И лукавою свирелью
    Прилетит в ответ: «Синьор?»
                        ____
     
    Над безмолвной низкой дверью
    Ветром вздуло занавеску.
    Из таинственного мрака
    Показался кулачок.
    Это маленькая Роза,
    Мотылек на смуглых ножках,
    Распевающий цветок.
    Деловито отдуваясь,
    Притащила табуретку,
    Взгромоздилась и застыла,
    Отдыхая от жары.
    Сгибы ножек под коленкой
    Сочной ниточкой темнеют,
    А глаза, лесные птицы,
    Окунулись в небеса.
                       ____
     
    За цветущею оградой
    Петухами распевают
    То толстяк с гирляндой туфель,
    То веселый зеленщик.
    Головой крутя кудрявой,—
    Расшалившееся эхо,—
    Роза звонко повторяет
    Полнозвучные слова:
    «Scarpe! Scarpe! Pomodori!
    Foggiolini! Peperone!»
    Рыжий кот, худой и драный,
    К милым пяткам нос прижал.
    И душе моей казалось,
    Что в зрачках бродячих зверя
    В этот миг блаженно млели
    Искры рыцарской любви.
                          ____
     
    Жалюзи щитом поставив,
    Словно в шапке-невидимке,
    Я смотрю на это чудо,
    Широко раскрыв глаза.
    Это радостное тельце,
    Этот полный кубок жизни
    Мне милей стихов Петрарки,
    Слаще всех земных легенд…
    На крыльцо я тихо вышел:
    Кот нырнул под жирный кактус,
    Табуретка покатилась…
    Долго, долго изучала
    Незнакомого синьора,—
    Оглушительно вздохнула
    И улыбкой расцвела.
                       ____
     
    На обложке русской книги
    Мы фонтан нарисовали,
    Рыбок с заячьими ртами,
    Тигра с гривой до земли.
    По моей ладони хлопал
    Кулачок кофейно-пухлый.
    Я молчал, она звенела,
    Как беспечный ручеек.
    Мать, белье с кустов снимая,
    В сотый раз взывала: «Роза!»
    Этих скучных пресных взрослых
    Никогда я не приму…
    Не хотите ль вы, синьора,
    Чтоб трехлетний одуванчик,
    Чинно вел со мною речь?
                       ____
     
    Нет у Розы пышной куклы
    С томно-глупыми глазами,
    Но ребенок, как котенок,
    Щепкой тешится любой.
    Вон она кружит вдоль пальмы,
    Высоко подняв к закату
    Тростниковый старый стебель
    С жесткой блеклою листвой.
    Па — направо, па — налево,
    Ножки — быстрые газели,
    Две-три ноты звонкой песни
    Заменяют ей оркестр.
    А глаза неукротимо
    Жгут языческим весельем
    И, косясь, ко мне взывают:
    «Полюбуйтесь-ка, синьор!»
                         ____
     
    «А теперь?» — спросила Роза.
    Я принес поднос с тарелкой.
    На тарелке пухлый персик
    И душистый абрикос.
    Роза стала за прилавок,—
    Я был знатный покупатель…
    Но пока я торговался,
    Роза съела весь товар.
    Кот крутил хвостом умильно.
    Кинув косточку с подноса,
    Роза тоном королевы
    Приказала зверю: «Ешь!»
    «А теперь?»… Сложила ручки.
    Затянувшись папироской,
    Я ей дал пустую гильзу.
    Мы курили. Двор молчал.
                          ____
     
    За мохнатым олеандром
    Ржаво всхлипнули ворота.
    На напев шагов знакомых
    Руки вытянув, рабочий
    Вскинул девочку над шляпой,
    И слились на миг под небом
    Сноп кудрей и сноп цветов.
    Олеандры задрожали,
    Зашептались и затихли…
    «Ах, еще!» — звенела Роза,
    Руки-крылья вскинув ввысь.
    Он унес ее, как птицу,
    За цветную занавеску:
    Тень ребенка закачалась
    На коленях у отца…
                      ____
     
    Истомленные мимозы
    Листья легкие склонили,
    И шипит бамбук зеленый,
    Кротко жалуясь на зной.
    Наклонясь к кустам, рабочий
    Из ведра струею хлещет:
    Влажной пылью дышит двор.
    За отцом, сжав строго губки,
    Ходит медленно ребенок,
    Из фиаски оплетенной
    Гравий влагой окропя.
    А фиаска так лукава —
    Ускользает и виляет…
    Каждый камушек невзрачный
    Надо Розе напоить.
                       ____
     
    Холод мраморных ступеней
    Лунным фосфором пронизан.
    Сбоку рамой освещенной
    Янтареет ярко дверь.
    Роза сонно и устало
    За отцом следит глазами,
    В белый хлеб впилась, как мышка,
    И на локоть оперлась.
    Ест отец, мать пьет кианти,
    И сверчок пилит на скрипке
    В глубине за очагом.
    Лампа, мать, отец и звезды —
    Все сливается, кружится
    Тихим сонным хороводом
    И уходит в потолок.
    Каждый вечер та же сцена:
    Голова склонилась набок,
    Темно-бронзовые кудри
    Нависают на глаза.
    Мать берет ее в охапку,—
    Виснут ручки, виснут ножки,
    И несет, как клад бесценный,
    На прохладную постель.
    Сны сидят под темной пальмой,
    Ждут качаясь… Свет погаснет —
    Пролетят над занавеской
    И подушку окружат.
    Спи, дитя, — и я, бессонный,
    Как над кровлею твоею
    Шелестит во тьме бамбук.
     
    Примечание
     

    Русская газета. 1924, 25 декабря.

    «Я, как сейчас, вижу, такую картину: Саша Черный, думая, что его никто не видит, в укромном уголке нашего садика присел на корточки перед маленькой дочкой нашей дворничихи Нинеттой, которая возится со своими игрушками. <…> Саша Черный что-то тихо говорит ей, что-то объясняет. Слов я не слышу, но вижу, что Нинетта прекрасно его понимает. Доверительно положив ручонку ему на колено, она, подняв к нему лицо, слушает, как завороженная, потом сама начинает что-то рассказывать, показывает Саше куклу, сует ему в руки и с увлечением смотрит, как он бережно берет ее и начинает кормить с ложечки» (Андреева В. Л. Эхо прошедшего. М., 1986. С. 206).

    Папский нунций — дипломатический представитель Ватикана в других странах.