• Приглашаем посетить наш сайт
    Бальмонт (balmont.lit-info.ru)
  • Человек в бумажном воротничке

    Занимается письмоводством.
    (Отметка в паспорте)

    Позвольте представиться: Васин.
    Несложен и ясен, как дрозд.
    В России подобных орясин,
    Как в небе полуночном звезд.

    С лица я не очень приятен:
    Нос толстый, усы, как порей,
    Большое количество пятен,
    А также немало угрей...

    Но если постричься, побриться
    И спрыснуться майским амбре -
    Любая не прочь бы влюбиться
    И вместе пойти в кабаре.

    К политике я равнодушен.
    Кадеты, эсдеки - к чему-с?
    Бухгалтеру буду послушен
    И к Пасхе прибавки добьюсь.

    На службе у нас лотереи...

    Раз выиграл баночку клею,
    В другой - перебитый фагот.

    Слежу иногда за культурой:
    Бальмонт, например, и Дюма,
    Андреев... с такой шевелюрой -
    Мужчины большого ума!..

    Видали меня на Литейном?
    Пейзаж! Перед каждым стеклом
    Торчу по часам ротозейно:


    Тут мятный, там вяземский пряник,
    Здесь выпуски "Ужас таверн",
    Там дивный фраже-подстаканник
    С русалкою в стиле модерн.


    И кетовой (четверть) икры,
    Привяжешься к толстой девице,
    Проводишь, предложишь дары.

    Чаек. Заведешь на гитаре
    "На волнах"
    И глазом скользишь по Тамаре...
    Невредно-с! Удастся иль швах?

    Частенько уходишь без толку:
    С идеями или глупа.

    Чиновники, шубы... Толпа!

    Нырнешь и потонешь бесследно.
    Ах, черт, сослуживец... "Балда!"
    "Гуляешь?" - "Гуляю". - "Не вредно!"
    "Со мною?" - "С тобою". - "Айда!"

    Примечание

    КМ. 1911. 10 февраля.

    В названии стихотворения обозначено положение человека на социальной служебной лестнице. Для чиновников IV класса и ниже, согласно табелю о рангах, одной из деталей парадной формы одежды был крахмальный воротничок, который для самых низших должностей заменялся бумажным.

    Орясина — дубина; в переносном значении: высокий, неуклюжий человек.

    Фраже — изделие из мельхиора или накладного серебра фабрики Иосифа Фраже.

    Полендвица — копченая колбаса из филея.

    «На волнах» — вальс Н. Розаса, популярный на рубеже двух веков.

    Разделы сайта: