5 мая в Salle Drouot в обществе деятелей русской кинематографии состоится доклад режиссера Кругликова «Республика или монархия?».
После доклада концертное отделение и танцы до утра.
Квартирное бюро «Золотая ручка»
В районе Passy, в новом, только что отстроенном доме, без отступных спешно передается каменная болезнь.
К консьержке просят не обращаться.
Симпатичный молодой человек, пчеловод по специальности, ставит голос, удаляет безболезненно дефекты звука, пробивает в ушах дырки и приезжает на дом играть в бридж.
Расстоянием не стесняется.
Poste-reslante, А. Т.
Rue Henri Martin, 74
Новая колбасная
Только что получен настоящий русский зубной порошок и галоши фирмы «Проводник». Рабочим и семейным литераторам скидка.
Портной Я. Капцан — (Rue de Moscou, 34 bis)
Каталог: |
|||
---|---|---|---|
Вывернуть еще раз перелицованные брюки.. |
8 | фр. | — с. |
Почистить на колене пятно. |
1 | фр. | — с. |
Распороть смокинг. |
5 | фр. | — с. |
Обметать петлю спереди. |
0 | фр. | 50 с. |
Зашить наглухо рукав. |
2 | фр. | — с. |
С сов. почт. Я. Капцан
Окраска глаз, применительно к цвету пальто. Дамам, представившим четыре купона с заголовками «Бумеранга», представляется 10 % скидка.
Предсказываю с ручательством на три года прошедшее, настоящее и будущее. Вызываю у себя и на дому у клиентов тень фараона Тутанхамона. Ввиду большого количества заказчиков, просят записываться заблаговременно. Покупаю также просроченные ломбардные квитанции и старые челюсти, даже и без золота.
Poste-restante. О. L.
Симпат. солидн. господин, недавно приехавший из Москвы, желает вложить 30 000 франков в верное дело, дающее не менее 300 % годовых.
Спекулянтов просят не беспокоиться.
Только что получены из Сов. Рос. новые книги:
1. Письма К. Маркса к Ленину.
2. А. Н. Толстой. Руководство для начинающих плагиаторов.
3. Дем. Бедный. «Дурак красному рад» (193-й том краснобасен).
4. Крупская. Исправл. и дополнен, собрание сочинений А. С. Пушкина.
5. Чичерин. Правила хорошего тона для полпредов.
6. Семашко. Популярный лечебник для селькоров.
(Бессарабское производство)
«Чужой муж и жена под кроватью» (по знаменитому роману баснописца Крылова).
Дети в сопровождении взрослых платят половину.
Идя навстречу желаниям лиц, уезжающих на лето в глушь, к океану и в дюны, приезжаю гостить понедельно. Приятен как собеседник, могу и молчать, беспартиен, играю во все салонные игры (за счет хозяев), могу, в случае надобности, наказывать детей и домашних животных. Условия только письменно.
Tél. Ranelagh 3–58.
Ввиду отъезда хозяев до 1 сентября на курорт, оставшийся в квартире жилец отдает напрокат ванну (важно для неумеющих плавать), а также гостиную под вечеринки, научные доклады и юбилеи.
Poste-restante № 333.
Опытный контрабандист, специалист по соввзяткам, уезжая в Киев, берет поручения по вывозу из СССР родных и близких. Гонорар впредь в твердой валюте.
Справиться в Сов. павильоне.
в оба конца за счет покупателя.
Тел. Wagram 21–16.
Кобур
Приливы, заливы и отливы в любое время дня и ночи. Волжские устрицы и раки. Морские ванны из дистиллированной воды. Высшее валютное общество. Гондолы с плавучими гармонистами. Все эмигрантские газеты получаются за день до их выхода. Прогулка в горы на собственных ослах. Ежедневно отбивные, расстегаи на лучшем подсолнечном масле.
«Практический самоучитель курортного флирта»
ч. I Для начинающих.
ч. II Для среднего возраста.
ч. III Для старшего возраста.
«Ночь на скале, отрезанной приливом».
«Факел для всех».
Фотография «Утес»
Группы: партийные, юбилейные и рентгеновские. Увеличиваю в натуральную величину ближайших родственников и друзей дома.
Специальность — собачьи снимки, как-то: пуделя сидячие и лежачие, бюстные снимки для карт-д’идантите и тому подобное.
13.
Отделения: Лодзь — Чикаго — Париж
Под наблюдением опытного кандидата прав с дипломом Психоневрологического института — розыски богатых родственников в Сев. и Южн. Америке; примирение разведенных супругов с ручательством на 3 года; патенты на беспроволочные изобретения; визы туда и обратно; обоюдосторонний детективный надзор за компаньоном и владельцем коммерч. предприятия; розыски покойников; страхование на дожитие и пережитие; оскорбления действием, применительно к франц. законам.
Полная гарантия тайны!
«Сфинкс».
Телеф. Passy, 66–18.
Покупаю бриллиантовый лом и старые грыжные бандажи. Доставляю на дом гречневую крупу и граммофоны. Переделываю неудачные сценарии, а также сдаю напрокат Эйфелеву башню для световых реклам.
Poste-restante. С. С.
Спешно продается настоящая сибирская доха из шкуры леопарда «Зизи», убитого в августе с. г. вблизи Булонского леса.
«Бумеранга».
Примечание
ИР. 1925. I — № 18. С. 14; II — № 19. С. 14; III — № 23. С. 14; IV — № 24. С. 16; V — № 27. С. 16.
Портной Я. Капцан — в качестве фамилии использовано жаргонное одесское словечко «капцан» («нищий»). В России оно не имело широкого распространения, и потому Саша Черный, употребивший его в стихотворении «Любовь не картошка», счел необходимым сделать авторскую ремарку.
— непременной принадлежностью русских газет в эмиграции были рекламные объявления гадалок, ясновидящих, предсказателей. В «Русском альманахе» на 1925 год указаны адреса трех представительниц этой экзотической профессии, живших тогда в Париже: Анжелика Сакко, Мария Зени и Каль Тухолка.
— В послереволюционные годы под руководством Н. К. Крупской составлялись списки книг, подлежащих изъятию из библиотек (см. «Инструкцию о пересмотре книжного состава библиотек к изъятию контрреволюционной и антихудожественной литературы». М., 1923).
Семашко Н. А. –1949) — первый нарком здравоохранения.