• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Ной
    Часть вторая

    Часть: 1 2 3
    Комментарии

    1.
     Зыбь и мгла… Гудящий ливень все ровнее и ровней
    Льет с задернутого неба пять глухих ночей и дней.
    Солнце ль там сквозит за тучей или месяц неживой?
    Смерч, клубясь, встает за смерчем, словно факел дождевой.

      Но в ковчеге жизнь цветет.
      Ходят люди, дышит скот,
      Жаром пышущий очаг
      Жрет узлы сухих коряг.
      Ной с седой женой Фамарь,
      Как и там, на суше, встарь,
      Молча смотрят на огонь.
      Ветер ржет, как дикий конь.
      Мерно в кровлю бьет вода,
      И прошедшие года,
      Словно злой чужой рассказ,
      Омрачают кротость глаз.
      Змеи лжи не знали сна…
      Пусть же эти семена,
      
      Мир вернут родной земле.
      В теплой, гулкой полутьме
      Столько дум встает в уме…
      Дремлет старая жена.
      Дети смолкли. Тишина…
      Тень качнулась по столбам —
      Ной очнулся: «Кто здесь?» —
      «Хам». Глубоко вздыхает Ной.
      Дождь рокочет за стеной.
     
    Все дремотнее качаясь, чуть скрипит крутой ковчег.
    Ропщут волны, расступаясь, и смиряют свой разбег.
    Изумленные дельфины мчатся стаей за кормой.
    Расползаются туманы. Неуклонен путь прямой…
    2.
    Сверху вниз с протяжным плеском льется шумная вода.
    Час как год — из тесной клетки не уйти им никуда.
    Мрачен Хам: «Эй, ливень, будет! Все подохли, что ж ты льешь?»
    Но в ответ лишь плеск докучный и стены тупая дрожь.
     
      Скучно Хаму. В глубине
      Звери воют в полусне.
     
      Раскачался и ревет.
      И вокруг не веселей:
      Сим в сосуды льет елей,
      Иафет грызет тростник.
      Жены плачут, а старик
      Лег на шкурах под кормой
      И лежит, объятый тьмой.
      «Сим, а Сим?» — Не слышит Сим.
      Хам склоняется над ним
      И, взметнув ногой, как спрут,
      Разбивает в прах сосуд.
      Сим вскочил. Хам молча ждет,
      Шею вытянув вперед.
      С любопытством Иафет
      Шею вытянул — но нет,
      Робкий Сим берет елей
      И отходит поскорей.
      Скучно Хаму… Сделал шаг…
      Стал. Глаза привлек очаг.
      — и вдруг
      Бросил вниз сквозь темный люк.
     
    О, как буйно там взметнулись боль, и гнев, и темный страх!
    Хам от смеха еле-еле удержался на ногах.
    Наклонился, долго слушал злой безумный рев зверей…
    А сквозь рев шумели струи, словно ропот ста морей.
    3.
    Не навеки ль скрылось солнце? В стенах душно и темно.
    Под светильником дрожащим в глубине чернеет дно.
    Дождь гремит. Покорно дремлет истомившаяся тварь.
    Ли на шкуре кротко нижет тускло-меркнущий янтарь.
     
      Голос Симовой жены
      Вполз змеей из глубины:
      «Как раба, весь день с утра
      И сегодня, и вчера
      Я одна кормила скот…
      Разве нынче мой черед?
      Разве Ли слабей меня?
      Видно, легче у огня
      Третий день овцой лежать
      Да янтарь на нить низать…»
      — О Ноама, я больна!
      За тебя я столько раз
      Не смыкала сонных глаз…—
      Эгла, Хамова жена,
      Рассмеялась: «Ты? Больна?
      То-то нынче Иафет
      Словно волк смотрел мне вслед…
      Бережешь свой стан, змея?
      Береги… Стройна и я!»
      — Лжешь ты! Лжешь ты… — Плачет Ли.
      Шорох старых ног вдали —
      Перед Эглой мать — Фамарь:
      «Ной скорбит. Умолкни, тварь!»
     
    Кроткий плач и крики злобы заглушили шум волны,
    Но за тучами, там, в небе, эти крики не слышны…
    Только ветер рвал их в клочья и вздымал за валом вал,
    Только дождь в людские слезы плач холодный свой вплетал.
    4.
    Ночь. Как огненные птицы, реют молнии вдоль туч.
    Раскачалась грудь ковчега, скрип бессилен и тягуч.
    Дух смолы навис волною над дыханием зверей…
     
      Тьма томит, стена скрипит.
      «Иафет, ты спишь?» — Молчит.
      Тихо-тихо подползла…
      Вон он — дышит, как смола.
      Словно огненный дурман,
      Прикоснулся жаркий стан:
      «Иафет, ты слышишь, да?
      Как внизу ревет вода!
      В очаге задули свет…
      О, мне страшно, Иафет!
      Иафет, ты спишь?» — Молчит.
      «Иафет…» — Не спит, не спит!
      Обнаженное плечо
      И дрожит, и горячо…
      Люди спят. Томится мгла.
      Эгла ближе прилегла…
      Замирает Иафет,
      В сердце — мутный алый свет,
      В голове — хмельная дрожь —
     
      Жадный взмах призывных рук,
      Злой, победный, хриплый звук…
      …Притаившись в стороне,
      Кто-то плакал в тишине.
     
    Гром гремит, как гневный дьявол, заглушая рев зверей.
    Бурный град стучит о кровлю все быстрее и быстрей.
    Словно в первый день потопа, струи с неба льют и льют,
    И ковчег кружит и рвется, как под ветром жалкий прут.
    5.
    Дождь устал. Жемчужной сеткой капли мелкие летят.
    В облаках раскрылись окна. Меркнет звезд безмолвный взгляд.
    Спит ковчег. Склонясь над люком, полон страха пред чужим
    Чуть качается на кровле одинокий херувим.
     
      «Отчего у них разлад?
      Разве жизнь не светлый клад?
      Стоны ночью, стоны днем…
      Крики, плач, мольбы… О чем?
      Словно синий путь морской,
      Обтекает мир покой.
      Светят солнце и луна,
      …»
      Отклонился херувим —
      Легкой тенью перед ним
      В дождевой седой пыли
      Из ковчега вышла Ли.
      Изумленный долгий взгляд…
      Смотрят оба — и молчат.
      Ропщет вал из-под кормы.
      «Ты такая же, как мы…»
      Но в ответ вздыхает Ли:
      «Нет, о дух, я дочь земли…
      Хорошо ли там у вас
      Над луной в вечерний час?»
      — Хорошо… Ты хочешь к нам?
      Вверься, Ли, моим крылам…
      Полетим сквозь Млечный Путь —
      Здесь так страшно… стоны, жуть…
      — Отшатнулась Ли: «О нет!
      Здесь внизу мой Иафет…»
     
    Скрылась Ли. Свежеет ветер. Вал взбегает, как удав.
    Налетающему ветру подставляет смело грудь
    И, смеряя тьму очами, правит ровный быстрый путь.
    6.
    Давит серое ненастье — день как ночь и ночь как день.
    По стенам ковчега бродит тускло-сумрачная тень.
    Люди долгими часами тупо смотрят на очаг.
    Дождь жужжит, томится ветер… Кто толкнет, тот злейший враг.
     
      Только Сим все на ногах.
      То он роется в мехах,
      То один, с утра весь день
      Жадно мерит свой ячмень.
      И в хлеву, и по углам,
      И вдоль бревен — здесь и там
      Сим припрятал из шатра
      Много всякого добра…
      Прячь от Хама, прячь от всех!
      Приподнявши козий мех,
      Сим провел, дрожа, рукой —
      Где мешок с его мукой?
      И, давясь от злобных слез,
      «Кто унес?
      Хам, отдай!» Но из угла
      Мать подходит: «Я взяла.
      Я взяла — не смей скрывать!» —
      Говорит, волнуясь, мать.—
      «Здесь, в ковчеге, все для всех.
      Прятать хлеб — великий грех…»
      Но, увы, не внемлет Сим
      И, дрожа, с упорством злым
      Повторяет лишь свое:
      «Мать, отдай! Мое! Мое!»
     
     Хам свистит, хохочет Эгла, плачет старая Фамарь…
    Ной подходит молча к Симу… Ли укрылась за алтарь.
    Сим умолк: суров и страшен взгляд печального лица…
    Воет ветер, бьются волны, небо плачет без конца.
    7.
    Солнце, лес, земля и радость скрылись в тучах навсегда.
    Юность тоже исчезает день за днем в цепях труда.
    Иафет непримиримо смотрит в тьму и зло свистит…
    Дождь стучит, как раб покорный. Где же берег? Где же щит?
     
      Ли печальна и больна.
     
      Все суровее отец…
      Скучно. Скоро ли конец?
      Грязь томит. Весь день, как вол,
      Он вчера зерно молол.
      Братья злы. Вокруг темно.
      Жизнь, как камень. — Все равно…
      Полон горечи тупой,
      Иафет во тьме слепой
      Лег на доски и лежит.
      Дождь грохочет. Пол дрожит.
      Ли позвала: «Иафет…
      Принести тебе обед?»
      — Не хочу. — Печально Ли
      Села к матери вдали.
      «Иафет! — позвала мать.—
      Ты б помог мне дров собрать».
      — «Не хочу». — «Ты болен?» —
      «Нет». — Стиснул зубы Иафет.
      «Иафет…» — позвал вдруг Ной
      — глухой струной
      Хриплый плач прорезал тьму.
      Волны бьются о корму…
     
    Старый Ной склонился к сыну, гладит волосы рукой.
    Ли, как раненая серна, вся полна немой тоской.
    И на плач со дна ковчега, гулким эхом отражен,
    Подымается голодный, темный, злой звериный стон.
    8.
    Неоглядно и пустынно плещет ширь враждебных вод.
    С жалким криком вьется в небе птиц бездомных хоровод.
    Но сквозь дождь внизу, все ближе подплывает к ним ковчег
    И измученные птицы камнем пали на ночлег.
     
      Сразу кровля ожила —
      Вся трепещет, вся бела.
      В тучах чуть сквозит закат.
      Птицы радостно шумят…
      Эгла мчится в хлев: «Эй, Хам!
      Слышишь? Птицы снова там».
      Хам вскочил, взял толстый сук
      И полез наверх сквозь люк.
      Злая, сильная рука
     
      Птицы бьются, не летят,
      Тонут, падают, кричат…
      Но внезапно за спиной
      Вырастает старый Ной:
      «Хам, не смей! Ты слышишь? В хлев!»
      В крике — скорбь и властный гнев…
      — Но, отец, не ты ли сам
      Столько птиц оставил ТАМ?
      Этих жалко стало вдруг?..—
      И опять заносит сук.
      «Хам, не смей!..» Как зверь ночной
      Прянул к Хаму грозный Ной.
      «Сброшу в воду!» — Замер крик.
      Быстрый взгляд тяжел и дик…
     
    Злобно пятясь, как гиена, Хам во тьме сползает вниз.
    Птицы смолкли и ложатся. Горизонт туманно-сиз.
    Дождь и волны чуть вздыхают. Средь крылатых сонных тел
    Ной стоял и долго-долго на гостей своих смотрел.
    9.
    В хлеве грязного ковчега все сильней протяжный рев.
    Дождь и плен давно привычны. Что ж волнует темный скот?
    Это вспыхнул жадный голод. Жертвы стонут — он ревет.
     
      Кольца влажных гибких змей
      Душат трепетных коней.
      Львы, порвав веревки пут,
      В темноте верблюдов рвут.
      У смердящих кровью стен
      Зло горят глаза гиен.
      Мяса! Мяса! Пир кишок
      Все вбирает в свой мешок:
      Белых нежных лебедей,
      Серн, кротов и лошадей,
      Сонных ласковых ягнят
      И слепых еще щенят.
     
      Чей светильник там, вверху,
      Брызнув светом по стене,
      Закачался в глубине?
      Ной проснулся. Он не раз
     
      И спускал к зверям огонь
      В тьму и воющую вонь.
      Смотрит. В старческих глазах
      Изумленье, гнев и страх…
     
      Звери никнут и дрожат.
     
    Там над кровлей где-то небо… Что им небо? Дремлет скот.
    Пусть несытый дождь бушует и стучит о лоно вод.
    Псы зализывают раны, львы, зевая, лижут мех.
    … — Мстить слепым? Но в чем их грех?
    10.
    Брошен труд, томятся люди. Будь ты проклят, вечный дождь!
    Ной бессилен и нестрашен — в зыбкой тьме не нужен вождь.
    Вечер. Дальние зарницы мечут сноп багровых стрел.
    Словно волны над плотиной — хлынул хмель плененных тел.
     
     
      Эгла факелы зажгла.
      Хам Ноаму, хохоча,
      Сбросил в светлый круг с плеча.
      Вылез Сим из шкур на свет,
     
      Выгнув стан, вдохнул в свирель
      Томно-вкрадчивую трель.
      Острый звук рванулся ввысь,
      И, ликуя, с ним сплелись,
     
      Смех, и топот, и хулы.
      Ждать? Чего? — Не стоит ждать:
      Завтра боль придет опять.
      Дни уходят… Сладок грех!
     
      Гром? Кружитесь! Пусть гремит…
      Хмель — покров, веселье — щит.
      Иль для скорби и труда
      Пощадила их вода?
     
      Дымно гаснет глаз огней —
      И безумные тела
      Обнимает жадно мгла.
     
     Ной один в тоске на кровле повергается во прах.
    … и люди воют… Это было там, в шатрах!
    Ветер бережно над Ноем дождь относит за корму,
    И проснувшиеся птицы жмутся жалобно к нему.
    11.
    Дождь. Ковчег плывет в тумане, словно темный мертвый кит.
    Золотой цветок надежды все бледней во тьме горит.
    … Ной их взял — пусть даст ответ:
    Где конец тоске и плену? Есть ли берег или нет?
     
      Смолк разгул, не тешит грех,
      Страх и гнет сковали всех.
      Тот же холод, та же мгла.
     
      Иафет с тупым лицом
      Молча ждет перед отцом.
      В глубине, как псы, за ним
      Хам, Ноама, Эгла, Сим.
     
      Ветер смолк, и дождь затих.
      Все слышней — в углу вдали
      Беспокойно стонет Ли.
      «Ной! Молчанье — не ответ…—
     
      — Ты нас спас — ты должен знать».
      Дождь в ответ забил опять…
      Жалким всплеском всхлипнул вал.
      Ной прислушался и встал,
     
      И ушел, потупясь, в тьму.
      Овцы с блеяньем глухим
      Расступились перед ним.
      Хам плюется. Иафет,
     
     
    Золотой цветок надежды догорел и слился с тьмой.
    Равнодушно злится ветер и молчит ковчег немой.
    Ли затихла и не стонет. Ной сидит вдали один,—
    Вдруг Фамарь пришла и шепчет: «Ной! У Ли родился сын».

    1 2 3
    Комментарии

    Разделы сайта: