• Приглашаем посетить наш сайт
    Дельвиг (delvig.lit-info.ru)
  • Кому в эмиграции жить хорошо
    Глава XXII

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    Комментарии

    XXII
    На стареньком диванчике
    Лежала, лапы свесивши,
    Курчаво-вислоухая,
    Поджаро-колченогая,—
    Смесь водолаза с таксою,—
    Собачка Бардадым.
    И слушала внимательно,
    Блестя зрачками умными,
    Болтая, словно веничком,
    Взволнованным хвостом,
    Как гость — Козлов с хозяином
    Беседовал о ней.
    * * *
    «А что ж… Сказать по совести,
    Пожалуй, этой бестии,
    Воспитаннику вашему
    В злосчастной эмиграции
    Живется лучше всех…
    Сыта, в тепле, под крышею,
    В углу уютный ящичек
    С подстилкой шерстяной,
    Хозяин добродушнейший,—
    Слегка потреплет за ухо
    И, вместо назидания,
    Достанет из-за пазухи
    Кусочек сахарку…
    Мы с вами бьемся-мечемся,
    А Бардадым Обломовым
    Зевает на диванчике,—
    Пускай хоть двадцать кризисов:
    У шкафа в миске глиняной
    Суп с вкусными обрезками,
    По щучьему велению,
    По вашему радению,
    Появится в свой час…»
    * * *
    «Ох нет, — ответил сумрачно
    Хозяин бардадымовский.—
    Какое, к бесу, счастие…
    Теперь, когда по городу
    Пришлось в тройной пропорции
    Весь день с утра гонять,—
    В такую мерихлюндию
    Впал пес от одиночества,
    Что воет, словно каторжный,
    Консьержка — баба добрая,
    И глуховата, к счастию,
    Но вот жильцы ругаются,
    Грозятся, чертыхаются,—
    Ведь стены-то картонные,—
    Собачью эту музыку
    Велят искоренить…
    Я граммофоны-радио
    С душевным содроганием
    Ведь слушаю, не жалуюсь,—
    Но что ж, в чужом отечестве
    Не будешь рассуждать…
    На полчаса воротишься
    В жилье свое пустынное,—
    Мой Бардадым, как бешеный,
    Танцует вкруг меня…
    Визжит, скулит и тявкает,
    Оближет руки, бороду,
    В глазах немая жалоба,—
    Почти что говорит:
    „Хозяин! Ангел! Золото!
    Зачем, как пес, ты носишься
    Я к чашке не притронулся,
    Выл три часа с отчаянья,
    Уйдешь, — опять до вечера
    У двери буду выть…“»
    Хозяин крякнул горестно
    И посмотрел в окно:
    «Придется, — что поделаешь? —
    В Нормандское именьице
    К консьержкиному дядюшке
    На этих днях свезти…»
    * * *
    Внимательно-внимательно
    На хмурого хозяина
    Косился Бардадым.
    Ах, если бы ужасное
    Несчастный мог понять…
    У двери в одиночестве
    Сидел бы он, как каменный,
    Беззвучно б только всхлипывал,—
    И никогда б не выл!

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    Комментарии

    Разделы сайта: